«ТАЙНЫ  ДЫХАНИЯ» -  К.П. БУТЕЙКО

СИСТЕМЫ «ДЫХАНИЯ» В ДУХОВНЫХ ТРАДИЦИЯХ НАРОДОВ МИРА - К.П. БУТЕЙКО

 

АНТОЛОГИЯ  ДАОССКОЙ  ФИЛОСОФИИ

Москва. Составители: В.В. Малявин и Б.Б. Виноградский.

Товарищество  «Клышников-Комаров и К*» 1994 г.

 

СЕРДЦЕ  КИТАЙСКОЙ  МУДРОСТИ.

Эта книга - первый не только в нашей стране, но и в мире опыт издания антологии  даосизма.***

Но что такое даосизм?

Даосизм воплощает самую сердцевину восточной мысли, всегда требовавшей от человека обрести полноту своего бытия через самоустранение, явить глубину нежелания, которая таит в себе самое чистое, самое одухотворённое желание.

Даосизм поэтому не является философией, ибо он не интересуется определениями понятий, логическими доказательствами и другими процедурами чистого умозрения.

Не является он и религией трансцендентного Бога, требующего от своих поклонников веры и послушания. Его нельзя, наконец, свести и к искусству, мастерству, практике в собственном смысле слова, ибо мудрость Дао не утверждает необходимости что-либо делать.

Как сказано в книге «Дао-дэ-цзин» - главном каноне даосизма: «Знающий не говорит, а говорящий не знает»***

 

 

КОСМОГЕНЕЗ (как процесс создания механизма «Умного делания» по К. БУТЕЙКО)

Важное место, занимает в даосизме учение о космогенезе, творении всего сущего. Даосы учат, что мир возник из первозданного Хаоса, который они именуют также:  «Единым Дыханием» (И Ци), «Изначальным Дыханием» «юань Ци», или  «Великой Пустотой» (тай сюй), ещё точнее - пустотой материнской утробы, внутри себя вскармливающее всё Сущее.

 

ДЕЛЕНИЕ  ПЕРВИЧНОЙ  ЦЕЛОСТИ  ХАОСА (ЕДИНОЕ ДЫХАНИЕ «ХЕ ТУ»)

Творение  мира есть результат самопроизвольного деления первичной целости Хаоса. Сначала Хаос, или ЕДИНОЕ ДЫХАНИЕ, разделилось на два полярных начала: - Мужское, светлое, активное начало Ян и - Женское, тёмное, пассивное начало Инь; (в православии «Умное делание» - по Бутейко).

Из «двух начал» выделились «четыре образа», соответствующие четырём сторонам Света;

«Четыре образа» породили «восемь пределов» мироздания и т.д. Эта схема записана в древнейшем китайском каноне «И цзин» («Книга Перемен»), содержащем общий для всей китайской традиции свод графических символов мирового процесса Дао. В основе символики «И цзин» лежат восемь так называемых триграмм, представляющих собой комбинации из трёх черт двух видов: сплошной (символ Ян) и прерывистый (символ Инь).

 

Существует и другая числовая схема космогенеза: одно рождает два (Инь и Ян), («Умное делание», - по Бутейко), два рождает три (Небо, Земля, Человек), а три рождает всю тьму вещей.

 

ЛАО-ЦЗЫ  -  «ВЫСОЧАЙШИЙ  СТАРЫЙ  ПРАВИТЕЛЬ»

Как бы там ни было, мир, по представлениям даосов, есть «превращённое  Единое», плод метаморфозы Дао. В даосской традиции в этой связи говорилось и о превращении первочеловека, каковым считался полулегендарный основоположник даосизма и верховное божество даосской религии  ЛАО-ЦЗЫ, именовавшийся также Высочайшим Старым правителем.

Мир для даосов - это «превращённое тело» (хуа шэнь) ЛАО ЦЗЫ. А это значит, что между Сердцем человека и телом предвечного ДАО существует глубочайшая внутренняя связь. Человек и мир в даосизме нерасторжимы и взаимозаменяемы, как микрокосм и макрокосм.

 З а к л ю ч е н и е

В заключение несколько слов о принципах отбора материалов для данной антологии и переводе даосских текстов на русский язык. Разумеется, выбрать из моря даосской литературы важнейшие и к тому же доступные неподготовленному читателю сочинения - задача чрезвычайно сложная, если вообще разрешимая. Вероятно, антология несёт на себе отпечаток личных  вкусов и пристрастей. И всё-таки можно с уверенностью сказать, что читатель получит достаточно полное представление о наиболее существенных сторонах даосского жизнепонимания.

Особенно трудность представляет перевод  важнейших даосских понятий, ведь даосизм говорит не языком идей и сущностей, рассуждений и доказательств, а языком символической реальности, языком текучих и многосмысленных метафор, общающих о неизъяснимом. Мы отметим здесь принятые нами русские эквиваленты основных даосских терминов.

Понятие Дао обычно переводится словом «Путь» или же даётся в транскрипции.

Термин «Ци» передаётся по-русски словами «Энергия» или «Дыхание», Термин «Цзин» - словом «Семя», а «Шэнь» - словом «Дух».

 

Ещё одно важное понятие даосизма - «Дэ» - обозначает «внутреннее совершенство», символическую полноту свойств бытия. Мы переводим его как «жизненная сила», иногда - «потенция», в единичных случаях - как «добродетель».

Переводы прочих даосских терминов оговариваются в комментариях. ...Но всё же даосы - мастера «в н у т р е н н е г о  д е л а н и я».

  

ДАОССКАЯ  АЛХИМИЯ (Язык дыхания древнего мира - по К.П. Бутейко)

В духовной культуре Китае есть область, освоение которой отечественным востоковедением только начинается. Это даосская алхимия - сложный комплекс представлений и технических приёмов, которые связаны с литургией древнейшей религии Китая и не сводятся только к практике получения «эликсира бессмертия», точно так же как западная алхимия несравненно глубже упрощено понятой идеи златоделания. Русскоязычная библиография западной алхимии небогата, а по алхимии даосов можно, пожалуй, назвать работы только двух авторов: Е.А. Торчинова и Э.С. Стуловой. К тому же работы эти публиковались в малотиражных научных изданиях. Неразработанность алхимической терминологии в сочетании с общей многозначностью китайского языка затрудняет адекватную передачу смысла древних трактатов. Так что Май Михайлович БОГАЧИХИН, подготовивший публикацию для «Науки и Религии», во многом выступает как новатор, тем более что это первый подобный материал в издании, рассчитанном на массовую аудиторию.

 

Попытаемся коротко рассказать о даосской доктрине достижения бессмертия, хотя это и не просто. Её зарождение относят к середине 1 тысячелетия до нашей эры. Это удивительное время: тогда жили Лаоцзы и Кунцзы (Конфуций), Сократ и Платон, Будда и Зороастр. В Китае в это время возникли представления о том, что святые отшельники (шэньсянь) обладают удивительными сверхзнаниями и сверхвозможности. Таких отшельников называли ещё  фанши: «муж, ведающий направлениями» или «муж, ведающий способами». Ведали же они астрологией, методами лечения и пр. Фаньши предлагали желающим отправиться в море искать волшебные острова - Пэнлай и другие, где живут бессмертные, у которых можно достать средства достижения бессмертия.

Эти острова (как и земли обетованные других народов), по-видимому, не следует воспринимать как нечто вещественное; увидеть их неподготовленному, неочищенному человеку невозможно. Потому многие экспедиции за эликсиром бессмертия ничего не нашли, а те люди, которые что-то видели, жаловались, что острова исчезали, когда корабли приближались к ним.

Не дождавшись милости от богов, «ведающий направлениями Ли Шаоцзюань предложил комплексную методику «выплавления пилюли бессмертия», Её суть символически описывается так: киноварный песок должен превратиться в золото, из которого нужно сделать посуду. Пользуясь ею, будешь жить долго и сможешь увидеть святых с Пэнлая, что обесчестит бессмертие. Правда сам Ли вскоре заболел и умер - нельзя преждевременно раскрыть секреты богов.

Несколько позже, в конце 1 тысячелетия до нашей эры, многие пытались изготовить вещественную пилюлю бессмертия, принимаемую  внутрь. Неизменным её1 компонентом была киноварь - ядовитый сульфид ртути. Осмелившиеся принять такую пилюлю вскоре отправлялись к небожителям. Переплавляя киноварь с серой, свинцом и пр. и закаливая её, получили «золотую киноварь» (цзиньдань), которая служила лекарством и внешне не отличалась от природного золота... Однако, читая древние тексты, не следует забывать, что их авторы писали на языке символическом, подразумевая под словом совсем не то, что оно означает в быту. Каждый понимает древние писания в зависимости от степени своего посвящения в тему: их текст многозначен.

Работа над созданием пилюль бессмертия продолжалась до Х века, хотя летальный исход становился уделом многих экспериментаторов (в их числе было немало правителей и высших сановников). Однако уже с начала нашей эры всё активнее велась иная работа - над «внутренней пилюлей», под которой понимались особые энергетические структуры, создаваемые в теле. Причём терминология осталась прежней, сохранялась символичность языка.

«Выплавление внутренней  пилюли бессмертия» - сложный процесс накопления и преобразования энергией, в котором участвуют  д ы х а н и е и  с о з н а н и е (УМЪ). Внутренняя алхимия даосов обнаруживает черты сходства с тантрической практикой (преображение человеческих чувств не путём ухода от них, а путём их «переплавки»), и с арабско-европейской алхимией («тайный брак» воды и огня и другие символические образы). Даосы считают, что в конечном итоге и весь мир преобразиться по той же схеме, что и тело адепта. Китайцы описывали человека и мир с помощью триграмм и гексаграмм, и эти символы, знакомые читателям преимущественно по книге «Ицзин», закономерно возникают в характеристике алхимического пребражения.

М е т о д и к а  внутренней алхимии достаточно подробно изложена в книгах Ма Цзижэня «Китайское учение о ЦИГУНЕ» и Лю Куаньюя «Даосская йога» (их русский перевод готовится к изданию), однако без учителя заниматься этим не менее опасно, чем питаться соединениями ртути: неведомые нам энергии могут проявиться самым нежелательным образом.

Китайские алхимические трактаты были непонятны и большинству китайцев, поэтому на протяжении веков к ним пишут комментарии. Выдержки из этих трактатов с современным комментарием и предлагаются читателю. перевод подготовлен на основе статьи Ма Цзижэня «Чжан Саньфэн о  м е т о д е  работы с внутренней киноварью» (т.е. дыханием). Статья опубликована в журнале «Цигун цзачжи» (Шанхай, 1987, № 2). Чжан Саньфэн - легендарный создатель гимнастики «великий предел» (тайцзи-цюань). Это он пришёл к выводу, что мягким можно преодолеть жёсткое, слабым - сильное. внутренняя киноварь - м е т о д  саморегуляции с целью достижения бессмертные на конечном этапе и оздоровления организма - на начальном.

Переводчик надеется, что публикация в «Науке и религии» станет не просто информацией, но и рекомендациями, полезными на практике, хотя не следует думать, что эти несколько страниц, заменят читателю тысячелетние труды даосских мудрецов.

М. БОГАЧИХИН

 

ЧЖАН  САНЬФЭН О МЕТОДЕ РАБОТЫ С  ВНУТРЕННЕЙ КИНОВАРЬЮ (Ма ЦЗИЖЭНЬ)

Устное заклинание о получении лекарства

 

В книге «Мелкие приближение к речам о Пути («Дао янь цянь цзинь), принадлежащей Чжан Саньфену, указывается: учёный, изучающий Путь (ДАО), обязательно должен  очистить Сердце (душу) и мысли, только тогда он может получить действительно чистое лекарственное вещество.

1. Что такое лекарственное вещество?

В «трактате о печати Сердца (Хара)» сказано: «Высшего лекарства три вида ШЭНЬ да ЦИ (Дыхание) и ЦЗИН». В книге «Центр Циркуля указывает на юг» говорится: «Те, кто собирает лекарство, собирают лекарственное вещество в теле. Лекарство, что в теле, - ШЭНЬ, ЦИ (Дыхание), ЦЗИН». В книге «Мелкое приближение к речам о ПУТИ» также сказано: ЦЗИН, ЦИ (Дыхание) и ШЭНЬ - в н у т р е н н и е  три богатства. Цзин, Ци (Дыхание) и Шэнь (воспроизводящая, жизненная и духовная энергии) в  м е т о д е  работы над  в н у т р е н н е й  киноварью, где требуется переплавить прежнее небо и отказываться от использования последующего неба («Переплавлять прежнее Небо» означает выход на уровень идеала: «прежнее Небо» - идеальное, «последующее» - искажённое), называют  в н у т р е н н и м  лекарством.

Во введении к книге «400 слов о золотой киновари» сказано: «Переплавляющие цзин переплавляют изначальную цзин, а не цзин сексуальных отношений; переплавляющие ци переплавляют изначальную ци, а не ту ци, что выдыхают и вдыхают носом; переплавляющие шэнь переплавляют изначальную шэнь, а не шэнь Сердца, мысли, обдумывания и заботы». Это совпадает с высказыванием Чжана, приведённым в книге «Мелкое приближение...»:  «Не довольствуйся природой характера, не используй дух обдумывания и заботы, не пользуйся ци выдохов и вдохов не применяй цзин половых отношений». Цзин, ци и шэнь последующего неба (т.е. те, от которых Чжан Саньфэн требует отказаться) - это внешнее лекарство, однако практически внутреннее и внешнее лекарство - «два в одном и одно в двух», они друг друга стимулируют.

Как сказано в книге «Чистый смысл природы и жизни» («Син мин гуй чжи»), когда говорят о внешнем лекарстве, то цзин сексуальных ощущений прежде всего должна не истекать, ци выдохов и вдохов тем более должна быть слабой-слабой, шэнь размышлений (сы) и забот (люй) ценится спокойная.

 

 

 

Изначальную Ци (дыхание) - останавливают

Когда говорят о внутреннем лекарстве, то изначальную цзин закрепляют, тогда цзин сексуальных ощущений автоматически не истекает и не просачивается; изначальную ци останавливают, тогда ци выдохов и вдохов автоматически не выходит и не входит (т.е. происходит остановка дыхания); изначальную шэнь сублимируют (нин), тогда шэнь мыслей (УМА) и забот (сю, люй) естественно оказывается в великом покое; поэтому говорят: хотя метод работы с внутренней киноварью требует переплавления прежнего Неба, однако фактически овладевают начиная с последующего Неба, которое стимулирует прежнее Небо, сублимируя (сгущая) шэнь, р е г у л и р у ю т  дыхание; как было описано выше, - всё это  м е т о д ы  работы с последующим Небом.             

Для лекарственного вещества в киноварных книгах (книги по внутренней саморегуляции дыхания, т.е. внутренней алхимии) существует множество взаимозаменяемых наименований.

 

2. Признаки получения лекарства...

Признаки появления лекарства обычно в киноварных книгах отсутствуют и не упоминаются, так как очень трудно описать их чётко, а после разъяснений легко возникнут попытки достижения, что нарушит принцип «несвревременно не отделяй; не забывай и не помогай» (Прямое обсуждение тайного механизма»).

С другой стороны, признаки у разных людей не могут быть одинаковыми. К тому же признаки получения лекарства можно разделить на два вида относящиеся к малому и большому циклам Неба. Чжан Саньфен в «Комментарии к стеле ста слов» писал: «Если природа человека занимающегося исправлением стихий (саморегуляцией) не собьёт его на мелкие дела, то Ци (дыхание) сама вернётся, (он) увидит две Ци, поднимающуюся и опускающуюся в средний дворец (среднее поле киновари), (это) Инь и Ян сочетаются в киноварном котле. Неожиданно в почках ощущают подобную ниточке горячую Ци которая  вверх ударяет в сердечный дворец (синьфу), ощущения приходят возвращаясь к природному: как муж с женой сочетаются, как отупевший, как пьяный (чувствуешь себя), две Ци - Неба и Земли - соединяются воедино, образуя  в е щ е с т в о  киновари.

Приведённые здесь четыре слова: «как отупевший, как пьяный» - главный признак получения лекарства малого круга Неба. И поскольку это относится к малому кругу Неба, называют малым лекарством, а также истинным семенем (чжэнь чжун-цзы), то, что Чжан Саньфэн  называет веществом киновари (даньчжи).

 Момент аозникновения малого лекарства называют часом живого ребёнка (хо цзы ши), рождением одного Ян. Само изречение «как отупевший, как пьяный» восходит к книге «Зеркало введения лекарства», в которой сказано: «Ци прежнего Неба, Ци последующего Неба, получающие их, часто напоминают пьяных». Сяо Цзысюй в книге «Пояснения и применения к «Зеркалу введения лекарства» даёт следующее описание: «Мутно-мутно, тёмно-тёмно, естественно, тело и душа успокаиваются, как отупевший, как пьяный, мышцы и кожа светлые и прозрачные, красота в их центре».

О признаках получения лекарства  большого цикла  Неба Чжан Саньфэн далее говорит следующее: «Внезапно точечно появился таинственный свет, проникающий. почки стали как горячий суп, мочевой пузырь - как на огне поджаривается, живот - как раскалённый ветер завывает звуки напоминают гром с сотрясениями. Это проявление гексограммы «фу» небесного корня (тяньгэнь).

 

Поле киновари - пылающий Огонь

Образование лекарства большого цикла неба происходит в тот момент, когда в пределе покоя возвращается движение., это время называют «час правильного ребёнка», а образующееся лекарство - «большое лекарство», признаки этого времени называют «потрясением шести корней», а именно: «поле киновари - пылающий Огонь, почки - горячий суп, глаза испускают металлический свет, за ушами - Ветра рождение, за головой - Орёл клекочет, тело бьётся, нос сводит» («Путь киновари» - «Дао дань», гл. 9).

 

3. Устное заклинание о собирании лекарства.

Чжан Саьфэн в «Комментарии к стеле ста слов» говорит, что в момент образования лекарства нужно «с помощью духа (шэнь) помогать ему, тогда его Ци  будет как огонь, вынуждая (стихию) металл идти вверх, пронизывают копчик (вейлюй), легонько ведут, в абсолютной тишине поднимают, ци полностью гармоничная, (вдруг) сотрясение как от грома, подъём вверх в «глиняный шарик» (нивань, в центре мозга, или верхнее поле киновари»). в брошюре о тайном и важном» он рассказывает подробнее: «Один Ян приходит снова, тело лёгкое и очищенное, крайне необходимо запереть  заставу «великая тайна» (тайсюань), огонь вынуждает лекарство проходит копчиковую заставу, собирая [лекарство] глазами, сохраняют в «глиняном шарике».

Здесь дух (шэнь) и «огонь» подразумевают использование сознания, «металл» подразумевают использование сознания, «металл» подразумевает чистую Ци (цзинци) (возможно, цзин - воспроизводящую энергию (дыхание), и Ци - жизненную энергию дыхания) почек.  «Сбор лекарства» подразумевает требование к усилению роли сознания (УМА), вызывание ощущения тёплой Ци, пронизывающей копчик, при этом нужно не допускать утечки через переднюю янь (истечения спермы) и выхода Ци через заднюю Инь (через анальное отверствие), побуждая идти по каналу управления обратно вверх. Говоря конкретно, можно использоваться заклинанием из четырёх слов, на которое обращается внимание в книге «Чистый смыл природы и жизни: вдох, лизание, стягивание, закрывание. Конкретный смысл этих слов следующий. «Стягивание» - подтягивание ануса вверх, - «лизание» - поднимание языка к верхнему нёбу, «закрывание» - закрывание глаз с устремлением взора  вверх, «вдыхание» - вдыхание  ци с остановкой и закрыванием (задержкой дыхания). Это называют заклинанием «огонь принуждает металл идти».

О  ТОНКОСТЯХ  «ОГНЕННОГО  ВРЕМЕНИ» (ФАЗ ОГНЯ)

Чжан Саньфэн в «Брошюре о тайном и важном», в «Песне ударного сидения» («Да цзо гэ») указывает: «Вначале, занимаясь сидением, учатся в медитации, это погашение дыхания в тайной заставе, тонко-тонко, мягко-мягко регулируют выдохи и вдохи, один Ян и одна Инь жарятся в котле, природа (син) требует просветления, жизнь (мин) требует передачи, тело из фаз огня (хоу-хоу) делает ровную изгородь». Здесь отмечается важность к тренировочной работе уделять внимание фазам огня.

 

1. Фаза огня - непередаваемая тайна.

Раньше в киноварных книгах обычно не говорилось о том, что такое фазы огня (огненное время), как им овладеть, держали это в тайне. Би Даогуан в «Брошюре о возвращении киновари, возврате жизни» указывал: «Святой человек передаёт «лекарство», не передаёт «огонь», всегда о фазах огня мало кто знал». Причины этого такие.

а) Фазы огня - важнейший цикл в «методах работы над внутренней киноварью. Тренирующийся может знать о полях киновари, лекарственном веществе, переплавке себя, но если он не знает о фазах огня, смыл этих понятий исчезает. поэтому Чжан Цзыян в «брошюре о постижении Истины («У чжэнь пянь») говорил:: «Насквозь познав киноварный песок и чёрный свинец и не зная фаз огня - то же, что отгорожен забором». И. поскольку это важно, то не так просто передают другим.

б) индивидуальные условия тренировок, неодинаковы, разница в уровнях овладения также велика, и очень трудно однозначно описать тысячи различий, поэтому требуют давать указания по мере приближения, т.е. в зависимости от конкретной ситуации. Это соответственно отражено и в работе Чжан Саньфэна.

 

2. Содержание фаз огня.

В книге «Центр циркуля указывает юг» сказано: «Дух (шэнь) - огонь, Ци (дыхание) - лекарство». В книге «О наставлениях золотого отшельника» («Цзин сянь чжэн лунь») также говорится: «Огонь - шэнь, [также] называют ртутью, называют солнцем, называют птицей, называют драконом, всё это мои истинные мысли». Таким образом, огонь - это дух -шэнь, т.е. сознание в процессе тренировочной работы. И как показано в «Толковании истины» («Чжэнь цюань»), «фазы огня полностью обретают силу в мыслях». В книге «Центр циркуля...» также сказано: «Устное заклинание о фазах огня требует особо остановиться на истинном дыхании, центральном для постижения их». Здесь «истинное дыхание» подразумевает выдохи и вдохи. В книге «О наставлениях золотого отшельника» подчёркивается: «Всё что относится к малому циклу неба, от начала до конца полностью опирается на ветер мехов и флейты, относится и власти золотой киновари». «Меха и флейты» (лёгкие, горло) тоже говорят о вдохах и выдохах. Следовательно, «фазы огня» - это овладевание дыханием посредством УМА. В применении фазы огня разделяют на «гражданский» и «военный огонь» (вэньхо, ухо). или по другому их называют «наступление янского огня» и «отступление иньского знака». Чжан Саньфэн в «Прямых указаниях о тайном механизме» даёт следующее описание: «В одно короткое время  верхняя половина (этого времени) есть тепло, есть наступление огня, есть полнолуние, есть верхний полумесяц (первая четверть), есть утреннее накопление, есть весна и лето; нижняя половина (этого времени) есть холод, есть отступление знака, есть новолуние, есть нижний полумесяц (третья четверть), есть вечернее приобретение, есть осень и зима». подобное толкование фаз огня явно базируется на книге «Триединство циклических перемен» (Чжоу и цань тун ци). В этой книге восемь триграмм, сочетающихся с фазами луны, которые учитываются сельскохозяйственным календарём, использованы для описания фаз огня.

 

3. Овладение фазами огня.

Как следует овладевать фазами огня, у Чжан Саньфэна тоже чётко не сказано, поэтому требуется некоторое дополнение. В книге «Полные указания о путях саморегуляции» («Сю дао цюань чжи») сказано: «Ведь военный огонь, т.е. Ци выдохов и вдохов, очень тяжело поддаётся принуждению, приходится воспользоваться жарением и плавлением, а гражданский огонь - тот же Ци выдохов и вдохов - тонко и легко водить и привлекать, взращивают купаясь в тепле». Иными словами, после появления признаков получения лекарства нужно воспользоваться описанным выше заклинанием из четырёх слов, сочетать с военным огнём, чтобы принудить ощущение тёплого потока идти вверх, следуя по каналу управления на спине, пройдя копчик, точки «сжатый хребет» (цзяцзи) и «яшмовая подушка» (юйчэнь) (первые расположены вне меридианов между вторым и третьим поясничными позвонками, ближе к третьему - по высоте, на расстоянии 1,5 цуня от позвоночника влево и вправо; которые находятся на затылке, также по обе стороны от осевой линии) достигая точки «куньлунь» на макушке и опускаясь вниз; когда соединяются с каналом действия, находящимся спереди, используют гражданский огонь и возвращаются в нижнее поле киновари. а на протяжении как военного, так и гражданского огня необходимо единожды «искупаться», т.е. не продвигать и не отодвигать огонь, сохраняя в исходном состоянии.

 

 

НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ ОПИСАНИЯ

КИНОВАРНОЙ  ТЕХНИКИ

Рассматривая технику внутренней киновари (внутренней алхимии) как конкретный метод саморегуляции, словесным материалом можно пользоваться лишь для сведения. Чжан Саньфэн в книге «Прямые указания о тайном механизме» отмечал: «Никогда, читая книгу, не удастся по рисунку поймать скакуна»; - «...тысяча трактатов, десять тысяч свитков - и все разные». Кроме того, в книгах всегда «тайный слог, скрытые намёки». поэтому издревле и поныне утверждают, что трактовать нужно под непосредственным руководством, чтобы избежать нежелательных побочных эффектов. Однако письменные материалы безусловно подытоживают опыт предшественников, это реальное отражение практических достижений, которое может дать тренирующемуся подтверждение в его практике, поэтому к ним издревле и доныне относятся серьёзно. Ниже для сведения приводится несколько правил, описываемых Чжаном.

 

1. Водяное колесо начинает движение, водяное колесо действительно движется, большой цикл неба («Прямые указания о тайном механизме».

Каждый день сначала какое-то время успокаиваются: ожидают, пока тело и душа стабилизируются, Ци и дыхание выровняются, тогда глаза легонько прикрывают, «свесив занавески», просматривают промежуток, находящийся ниже сердца и выше почек размеров в 1,3 дюйма, не сближая и не раздвигая, не забывая и не стимулируя, тьма мыслей - и все исчезают, одна душа - лин (та, что остаётся после смерти тела) независимо сохраняется, именуют её правильной мыслью.

 

«Зародышевое дыхание»

В это время в этой мысли - живость и активность, в другой - Ци, отдалённость и удаление. Выдох идёт вверх, наверху не ударяет в сердце. Вдох идёт вниз, внизу не ударяет в почки. Закрывание и открывание, приход и уход. идут так одну семёрку, две семёрки. Естественно постепенно почки вскипают огнём, в поле киновари Ци теплеет, дыхание без использования регулирования саморегулируется, не используя плавления, само плавится. Дыхание Ци становится гармоничным, естественно идёт вверх, в середину, вниз, не выходит и не входит, не приходит и не уходит. Это зародышевое дыхание, это духовное дыхание, это истинные меха и флейта, истинные котёл и печь, это возврат к корню и возвращение жизни (мин), это ворота к сокровенной самке, корень неба и земли.

 

Изначальное движение водяного колеса

Когда Ци доходит до этого, то как цветы распускают бутоны, как зародыш выходит из чрева; естественно, истинная Ци как питательная и защитная (энергия дыхания) от копчика исходит, пронизывает к «глиняному шарику» (в центре мозга), опускается к «сорочьему мосту» (языку, соединяющему каналы управления и действия), минует «многоэтажное здание» (чжунлоу), достигает пурпурного дворца (цзяньгун, среднее поле киновари) и опускается в нижнее (Хара) поле киновари. Это начальное движение  водяного колеса.

 

Истинное движение водяного колеса

Однако Ци дыхания доходит, но духовная энергия дыхания (шэнь) - не полностью, движение не истинное, невозможно управлять им. Я лишь чуть-чуть собираю свет, сохраняю  в среднем дворце (находится в среднем поле киновари), сам имею безграничный жизненный механизм, так называемое взращивание ограниченного (т.е. вещественного тела). Делаю это месяц, другой, моё дыхание всё более успокаивается, и когда успокоение длительное, это работа «шэнь рождает Ци, Ци рождает шэнь». Может быть, (проходит) сто дней или больше ста, тонкая духовная энергия дыхания постепенно вырастает, истинная Ци постепенно пополняется, согревая фазы огня, кровяную жидкость имею в избытке, естественно совокупляются (гексаграммы) Кань и Ли, Цзянь и Кун (символы Ян и Инь)  встречаясь соединяются, духовная энергия дыхания (шэнь) плавится, Ци проходит беспрепятственно, в одно мгновение времени истинная Ци смешивается воедино, я получаю крутящийся ветер, который наверху ударяет в сто каналов. Это истинное движение водяного колеса.

 

Большой цикл Неба

Если в промежутке имею пятно мелькнувшего света, ощущаемого в поле киновари, - это на дне воды сокровенная жемчужина, внутри земли жёлтый росток, в это время один ян приходит снова, как будто красное солнце начинает подниматься, освещает бирюзовое море, как туман и как дым, как скрытое и как явное, - тогда свинец-огонь рождается! Только тогда эти цянь и кунь, кань и ли не скрещиваются, пустота и отсутствие, тишина и уничтожение, дух (дыхание) - шэнь сублимируется в центре, в работе отсутствуют перерывы, сбиваются в единый блок - таково сочетание  пяти стихий, приводящее как бы к совокуплению воды и огня, две фазы собирают и берут, водяное колесо обратно вращают, четыре фазы получают лекарство, дух (дыхание) - шэнь находится в центре, свет киновари не уходит. Называют это большой цикл Неба, называют это хождение девятки вращений и большого возврата.

 

Десятимесячная работа над мастерством

В это время пятно достигает янской сущности, сублимируя собирают в центре, скрыто хранят при чистоте желаний и тишине чувств, но существуют признаки, существует форма, достигая этой позиции, дыхание задерживается в зародыше, внутри и снаружи тёплое взращивание, мгновение, момент - без разницы. Это называется также десятимесячной работой над мастерством.

 

2. Плавя цзин преобразовать в Ци (дыхание), плавя Ци (дыхание) преобразовать в шэнь.

Садятся, закрыв глаза и сохраняя дух - шэнь, принуждая сердце успокоиться, д ы х а н и е - отрегулироваться, это работа (гун) по плавлению (воспроизводящей энергии дыхания) цзин и преобразование её в (жизненную энергию дыхания) Ци. Обращённый свет (обращая взгляд внутрь) освещает обратное, сублимируют дух - шэнь в «пещере киновари» (нижнее поле пилюли, здесь «замораживают мысль - УМЪ»), пусть истинное д ы х а н и е  приходит и уходит (свободно протекает воздух при «зародышевом дыхании») инь и ян ходит туда и сюда, совокупляются воедино, естественно ветер стихает (д ы х а н и е  о с т а н а в л и в а е т с я), волны утихомириваются. в это время правильные мысли останавливаются в поле киновари, это представляет собой прочное запечатывание фаз огня.

 

3. Цикл Неба («Мелкое приближение к речам о Пути»)

Садятся как обычно. Нужно шэнь и Ци (дыхание) удерживать, а мысль (УМЪ) удерживает дыхание. В поле киновари как бы вращение и отдалённое вздымание. концентрируют и не рассеивают, тогда хранящаяся внутри Ци соединяется с Ци, приходящей извне, в поле киновари. солнце полное и Луна наполнена. Достигает четырёх конечностей, растекается по ста каналам, пробивает двойную заставу «сжатый хребет» и проходит в «глиняный шарик», поворачивает снова вниз в пурпурный дворец, и в нижнее поле киновари.

Шэнь и Ци друг друга охраняют, д ы х а н и е  за  д ы х а н и е м  друг на друга опираются, путь водяного колеса проходным становится. Когда работа доведена до этого, в деле построения фундамента уже построена половина, в общем же нужно усердно трудится над пустотой и плавлением.

 

4. Большой путь внутренней киновари

Цзин, ци и шэнь - внутренние три богатства, уши, глаза и рот - внешние три богатства.

Постоянно принуждают внутренние три богатства плавать, не следуя за предметами (материального мира), а внешние три богатства приучают не проникать внутрь.

 

Таково правильное учение о золотой киновари

Вдыхать и выдыхать мягко-мягко, глубоко вводить в поле пилюли, чтобы выдохи и вдохи были мужем и и женой, шэнь и Ци - ребёнком и матерью: ребёнок и мать, муж и жена собираются, но не расходятся, поэтому сердце (душа) не снаружи скачет, мысли не снаружи размышляют, шэнь не снаружи плавает, (воспроизводящая энергия дыхания) цзин не безрассудно движется, постоянно курится парок в четырёх конечностях. Таково правильное учение золотой киновари.

 

5. Сладкая Роса и вино требуют наполнения («Комментарий к стеле ста слов»)

Заставы и полости  открыты и проходимы, огонь опускается, и вода поднимается, Единая Ци (дыхание) циклически течёт, из центра Великого предела двигают корень Неба, проходят заставу «тайная долина» (сюань-гу), поднимаются к суставу 24-го позвонка, доходят до заставы «небесная долина» (тяньгу), в лунной пещере инь нарождается, аромат и сладость, красота и вкус; опускаются вниз к многоэтажному зданию, без отдыха и без  д ы х а н и я, каждый раз говорят, что сладкая роса и вино требуют пополнения. Заклинание гласит: сладкая роса заполняет рот, мы глазами сопровождаем её и мысленно встречаем её, ведём вниз в киноварный котёл, концентрируем изначальную Ци для вскармливая её. Сами пьём, долго сидя, вино, бродя на досуге, кто получил - знает.

Перевод с китайского и комментарии М. БОГАЧИХИНА